蓝布编程网

分享编程技术文章,编程语言教程与实战经验

WordPress外贸站用多语言插件,翻译顺了SEO却乱了

朋友们,外贸独立站搞多语言是不是经常踩坑?
某天一个做LED出口的小哥私信我:“哥,我站翻了3国语言,结果搜索都找不到产品…”

我一看,果然:

他用的是WPML,翻译界面没问题,但有3个隐形坑直接废掉了他的SEO:

1 多语言URL没独立,比如中文和英文都是 example.com/product-a,Google根本分不清语言区域

2 hreflang 没设置!这标签是告诉搜索引擎,“同一个产品,我有不同语言版本”,不标 → 白翻

3 自动翻译没校对,有些英文“词不达意”翻成了火星文…客户看了直接跑路

解决方案其实也不复杂,我帮他改成子目录形式 /en/ /fr/,手动标好hreflang,核心页面人工润色。

几天后 Google开始正确收录英文页面,法国那边流量也慢慢爬起来了

说真的,多语言功能能不能搞不是重点,搞得清不清楚才是关键
外贸站嘛,能精准投放才叫效率,搞个错位翻译等于白投广告。

有时候,懂配置比猛加预算更重要。
WordPress也不难,只要一开始方法对,能省不少“冤枉功夫”

控制面板
您好,欢迎到访网站!
  查看权限
网站分类
最新留言